This website is the translation of “Where there is no doctor” 2013 Edition which is written by David Warner into Myanmar language. The original “Where there is no doctor” is produced and copy righted by the Hesperian Health Guides and it is the famous manual for village health workers who live in remote area.This work is achieved by collaboration of “Infinite Myanma Metta Foundation” and “Myanmar Australian Charity Foundation” lead by Professor Bruce Conolly and Dr. Joyce Conolly from Sydney. The book is translated into Burmese by alumni of University of Medicine, Mandalay (formerly named: Institute of Medicine, Mandalay).
ဤဝဘ်ဆိုဒ်သည် ဒေးဗစ် ဝါနာရေးသားထားသော “ဆရာဝန်မရှိသောအရပ်ဝယ်” ဆိုသည့် စာအုပ် ဘာသာပြန်ထားခြင်း ဖြစ်သည်။ အဆိုပါစာအုပ်ကို Hesperian Health Guides မှ မူပိုင်ယူထုတ်ဝေပြီး၊ ကမ္ဘာတဝှမ်း ဝေးလံခေါင်သီသော ဒေသရှိ ကျန်းမာရေးလုပ်သားများ၏ လက်ဆွဲစာအုပ်ကောင်း တစ်အုပ်ဖြစ်ပါသည်။ စာအုပ်ဘာသာပြန်ခြင်းလုပ်ငန်းကို “အနန္တမြန်မာ့မေတ္တာဖောင်ဒေးရှင်း”နှင့် ပါမောက္ခ ဘရုစ်ကော်နော်လီနှင့် ဇနီး ဒေါက်တာ ဂျွိုက်စ်ကော်နော်လီတို့ ဦးစီးသည့် “မြန်မာ၊ ဩစတြေးလျ ပရဟိတအဖွဲ့”တို့ ပူးပေါင်းလုပ်ဆောင်ခဲ့ကြသည်။ ဘာသာပြန်ဆိုသောသူများမှာ မန္တလေး၊ ဆေးတက္ကသိုလ်မှ ကျောင်းသူကျောင်းသားဟောင်းများ ဖြစ်ကြပါသည်။
သင်၏ အကြံပြုချက်ကို Facebook link တွင် မှတ်ချက် ပြုနိုင်ပါသည်။ ကျေးဇူးပြု၍ မှတ်ချက် ရေးပေးပါ။
naungsai@sayarwungyi.com သို့လည်း စာရေးအကြံပြုပေးကြပါ။